이화여자대학교 영어영문학부

채용공고/기타

[국제 NGO 피스보트] 122회 한영 통역사 자원봉사 모집(~6/8)

  • 영어영문학부 관리자

국제 NGO 피스보트에서 122회 한영 통역사 자원봉사 모집


○ 
모집개요
피스보트는 유엔 경제사회이사회(UN ECOSOC) 특별 협의지위를 가진 평화와 인권지속가능한 발전을 위해 활동하는 국제 NGO 이며, 2017년 노벨 평화상을 수상한 핵무기폐기국제운동(ICAN)의 일원이기도 합니다
2025년 12월에 출발하는 제122회 피스보트 세계일주 크루즈에서 커뮤니케이션 코디네이터로 활동할 자원봉사통역사를 모집합니다

   - 커뮤니케이션 코디네이터(CC, Communication Coordinator)?
      
커뮤니케이션 코디네이터란 피스보트의 자원봉사 통역사로 선내의 통역번역 업무를 수행하며 다양한 
      
문화와 배경을 가진 사람들이 언어의 장벽을 넘어 교류할 수 있도록하는 가교 역할을 합니다.


○ 
기간 및 일정
   - 
접수기간게시일 ~ 2025년 6월 8
   - 
전체 항해기간 제 122회 2025년  12월  15일 ~ 2026년 3월 31일 

      

122회 피스보트 세계일주 크루즈 여행 지역



일본(고베요코하마)→하와이/미국(호놀룰루[오아후섬], 카훌루이[마우이섬], 카일루아 코나[하와이섬])→타히티(파페에테)→칠레(이스타섬)→페루(카야오)→칠레(발파라이소)★파타고니아피오르 유람★칠레(푼타 아레나스)→아르헨티나(우수아이아푸에르토마드린부에노스아이레스)→우루과이(몬테비데오)→브라질(산토스리우데자네이루)→나미비아(월비스베이)→남아프리카 공화국(케이프타운포트엘리자베스)→마다가스카르(토아마시나)→모리셔스(포트루이스)→싱가포르→대만(지룽)→일본(고베,요코하마)

○ 
지원자격
   - 
한국어-영어 통역이 가능한 자
   - 
국제 정치분쟁평화인권 관련 이슈에 대한 관심이 있는 자
   - 
전체 항해 기간과 오리엔테이션에 모두 참여할 수 있는 자
   - 18
세 이상
   - 
통번역 경험자 우대봉사활동 경험자 우대

○ 
활동내용
   - 
선내 강의 통역피스보트에는 저널리스트예술가학자, NGO 활동가 등 다양한 분야의 전문가들의 
      
강연이 매일 진행됩니다지속가능한 개발평화국제관계인권을 비롯한 폭넓은 주제의 강연은 동시 
      
통역순차 통역으로 이루어집니다커뮤니케이션 코디네이터는 이러한 전문가들과 사전 미팅을 통해 
      
강의 통역을 준비하며강의 자료를 번역하기도 합니다또한 선내에서 강의 외에도 항로 설명회세미나,
      
포럼워크숍이벤트 등 다양한 형태의 통역을 수행하게 됩니다.
   - 
기항지 프로그램 통역커뮤니케이션 코디네이터는 기항지 프로그램에서 로컬 가이드의 안내와 해설기타 
      
정보 등을 통역 하며 이 때 피스보트 스태프가 함께 파견되어 프로그램의 진행을 돕습니다.
   - 
다양한 문서 번역피스보트는 1,800명 이상의 서로 다른 문화적역사적 배경을 가진 
      
승객들이 함께 생활하는 공동체입니다선내 생활에 필요한 다양한 문서들의 번역 또한 커뮤니케이션 코디네이터의 업무 중 하나입니다.
   - 
언어 교실선내에서 진행되는 영어스페인어 등의 다양한 언어 교실의 오픈 클래스에서 언어 서포트를 합니다.


○ 
접수방법
   1) 
일본어 :https://peaceboat.org/getinvolved/interpreter.html
      
영어 :https://peaceboat.org/english/volunteer/interpreter

   2) 
면접 및 통번역 테스트
      
서류 전형에 합격한 지원자를 대상으로 면접 전형을 진행하며 서류 합격은 메일로 공지됩니다.
      
면접은 도쿄 다카다노바바에 위치한 피스보트 사무국에서 진행되며 일본에 거주하지 않는
      
지원자는 줌을 통해 진행합니다면접은 일반 면접과 통번역 테스트로 나누어서 진행되며 
      
약 1시간 정도 소요됩니다.
      
면접 예정 날짜 지원서에 희망하는 날짜를 기재해 주세요
     
○ 
혜택내역
   - 
세계일주 비용(약 1,600만원)을 전액 지원
      
비자 비용통역사로 참여하는 기항지 프로그램 참가 비용 지원
      
다양한 각계 전문가저널리스트 등 강좌 통역 경험 가능

○ 
문의 
   - Email : 
tsuyaku@peaceboat.gr.jp Okada Aya (English or Japanese)