[한영통역전공] 우승곤 동문, 베니스 & 부산국제영화제 통역 및 수주 소식 외
이화여자대학교 통역번역대학원 한영통역전공 우승곤 동문(시그니처W 대표, 2011년 입학)이 베니스국제영화제, 부산국제영화제, 아시아콘텐츠&필름마켓(ACFM) 등 주요 국제 영화제 현장에서 통역 및 통역사 파견을 진행하였습니다. 이번 활동을 통해 재학생과 동문에게 통역 기회를 제공하며 의미 있는 성과를 거두었습니다. 제82회 베니스국제영화제 통역 우승곤 대표는 제82회 베니스국제영화제에서 영화관련 일정의 통역을 맡았습니다. 박찬욱 감독과 배우 이병헌이 참석한 매체 개별 인터뷰 및 라운드테이블 인터뷰 현장에서 순차통역을 진행했습니다. 제30회 부산국제영화제 통역 및 통역사 파견 우승곤 동문이 대표를 맡고 있는 시그니처W는 제30회 부산국제영화제에 10개국어 통역사 64명을 파견했습니다. 통역은 개막식, 관객과의 대화(GV), 기자회견, 오픈토크, 스페셜 토크, 마스터 클래스, 심사회의, 시상식 등 다양한 프로그램에서 진행되었습니다. 우승곤 대표는 개막식, 관객과의 대화(GV), 기자회견, 마스터 클래스, 스페셜 토크, 심사회의 등 주요 행사의 통역을 직접 맡았습니다. 재학생안하정(한중), 조재영(한영)은 관객과의 대화(GV) 통역을 담당했으며, 김슬기(한일) 동문은 관객과의 대화(GV)와 개별 인터뷰 순차통역을 수행하고 시그니처W의 부국제 프로젝트 매니저(PM)로도 참여했습니다. 2025 아시아콘텐츠&필름마켓(ACFM) 3건 프로젝트 수주 시그니처W는 2025 아시아콘텐츠&필름마켓에서 총 3건의 주요 프로젝트를 수주했습니다. (1) ACFM 컨퍼런스 동시통역 프로젝트– 한영, 한일, 한중 통역사 22명 파견 (총 35개 세션) (2) 부산스토리마켓 비즈니스 미팅 통역 프로젝트– 재학생양서현(한중), 안하정(한중), 최민경(한일), 김현지(한일)가 순차통역 수행 (3) 부산스토리마켓 선정작 카탈로그 번역 및 감수 프로젝트 우승곤 대표는 개막 및 폐막 리셉션에서한국어·영어 이중언어 MC 및 순차통역을 맡았습니다. 김슬기(한일) 동문은 시그니처W의 ACFM 컨퍼런스 및 부산스토리마켓 PM으로 참여했습니다. 통역 교육과 실무의 연계 우승곤 동문의 영화제 통역 및 통번역 프로젝트 수주 활동은 국제 무대에서 한국 영화의 존재감을 높이고, 동시에 젊은 통역 인재들이 현장 통역을 체험할 수 있는 기회를 확대한 점에서 큰 의미를 지닙니다.
2025.10.15