Interpretation Service

Rates

Rates

Ratestable for Rates
Language Rates Overtime Charge
English 1,000,000 won (USD 1000) for up to 6 hours 200,000 won/ hour
French 600,000 won for up to 2 hours (Faculty & lecturers: N/A)
900,000 won for up to 6 hours (1,000,000 won for faculty & lecturers)
200,000 won/ hour
Chinese 900,000 won for up to 6 hours 150,000 won/ hour
Japanese 900,000 won for up to 6 hours 150,000 won/ hour
Remarks

· A maximum of 1 hour is provided for lunch in which the interpreter does not interpret.

· Rates are for 1 interpreter working in a single day within Seoul.

Simultaneous Interpretation and Consecutive Interpretation

  • Two interpreters form one team for simultaneous interpretation. Highly technical meetings or meetings that exceed eight hours may require three interpreters.
  • Consecutive interpretation is performed by one interpreter. However, highly technical meetings or meetings that exceed four hours may require two interpreters. In the case where two interpreters provide consecutive interpretation, overtime rates are applied after eight hours.
  • The length of a meeting is calculated from the start to the end of a meeting. Only the lunch hour (up to a maximum of one hour) indicated in the program of the meeting can be deducted from the total hours.
  • If the client, due to their own reasons, completes their selection of interpreter(s) and then cancels the request for interpretation services four to seven days prior to the event, a cancellation fee of 30% of the base interpretation fee will be charged. If the client cancels the request for interpretation services two to three days prior to the event, a cancellation fee of 40% of the base interpretation fee will be charged. If the client cancels the request for interpretation services 1 day prior to the event, a cancellation fee of 50% of the base interpretation fee will be charged. If the client cancels the request for interpretation services on the day of the event, 100% of the base interpretation fee will be charged.

Recording and Broadcasting

In principle, recording and broadcasting of interpretation is prohibited. However, if necessary, the client must ask for the interpreter's consent and 50~100% of the interpretation fee will be additionally charged for recordings, 100% of the interpretation fee will be additionally charged for broadcasting, and 100% of the interpretation fee will be additionally charged for materials that are archived.

Pre-meeting and Rehearsal

  • If the client requests the interpreter(s) to be present at pre-meetings and rehearsals on a day prior to the event, a pre-meeting/rehearsal charge will apply. (If interpretation is required during rehearsal, the base interpretation rates, not pre-meeting rates, will apply.)
  • Pre-meeting rates: If the interpreter is requested to be present at pre-meetings held on any day prior to the event, the pre-meeting rates of 100% of the daily base interpretation fee, will apply. (If the pre-meeting is held on the day of the event, the hours of interpretation service will begin from the start of the Pre-meeting.)

Travel Time Charge

Travel Time Chargetable for Travel Time Charge
  Domestic Travel
(All regions outside of Seoul)
Overseas Travel
Per Diem 200,000 won/ day
(Separate rate may be charged according to transportation means and travel time)
200,000 won/ day
(Separate rate may be charged according to flight time)
Non-working Days 400,000 won
(400,000 won for faculty & lecturers)
500,000 won
Travel Compensation
(For travel occurring the day before or after duty day)
400,000 won
(400,000 won for faculty & lecturers)
500,000 won
  • Round-trip travel time will be calculated based on the fastest transportation method and shortest travel route.
  • Flight tickets must be provided for all domestic travel. If the region in which the event is held does not have an airport, the client is to provide KTX tickets.
  • Round-trip airfare, transportation fees, and lodging fees (hotel quality accommodations; 1 person/room) are to be provided by the client.
  • Additional cost to be charged for extended air travel.
  • For more details, please contact ERITS.

Transcription of Video & Audio Material

Transcription of Video & Audio Material table for Transcription of Video & Audio Material 
Source Language Rates Remarks
Foreign language→
Foreign language(Transcription)
Minimum 300,000 won
(per 10 minutes)
Rates may differ according to source text difficulty
Korean → Foreign language
video & audio translation
Minimum 500,000 won
(per 10 minutes)
Rates may differ according to source text difficulty
Foreign language → Korean
Video & audio translation
Minimum 500,000 won
(per 10 minutes)
Rates may differ according to source text difficulty